آنگاه خود را در مقابل صورت حضرت مريم که شبها محرم را ر او بود به زانو انداخته و بنا کرد درد دل خود را به او گفتن
(آغاز)
اين است که او نيز اعم از اينکه خوشبخت شده يا بدبخت زن شاه شده باشد يا گدا به جواني مرده باشد يا پيري بالاخره بر پدر و مادر و برادر خود اتصال يافت او رفت و ماهم مي رويم
(انجام)
بیشتر
نام:
ترجمه داستان نيزيدا
شرح پدیدآور:
مولف
خط:
نستعلیق
(نوع خط متن)
صفحهبندی:
۲۶برگ ؛ ۱۶
(تعداد سطرهای متن)
شرح پدیدآور:
مولف
خط:
نستعلیق
(نوع خط متن)
صفحهبندی:
۲۶برگ ؛ ۱۶
(تعداد سطرهای متن)
مواد سازنده:
مقوا
(نوع جلد)
توصیف:
<کاتب مولف است>
(يادداشتهاي نسخه)
<ترجمه رواني است از يک رمان خارجي به عنوان "نيزيدا" به فارسي>
(يادداشتهاي نسخه)