فیلترها

Total Result:

8 Item

داستان خارجی
Index / Samples Of Work
رومئو و ژولیت
Islamic-Iranian Manuscript

location Created

:
شیراز

description

:
<ترجمه و تلخيصي است از داستان معروف ويليا شکسپير انگليسي به نام "رومئو و ژوليت" و مقايسه آن با "ليلي و مجنون" نظامي گنجوي. اين ترجمه در سال ‎۱۳۱۷ شمسي در شيراز انجام پذيرفته و توسط کتابفروش بروحيم تهران به چاپ رسيده است> (Version notes)
رومئو و ژولیت

location Created:

description:

<ترجمه و تلخيصي است از داستان معروف ويليا شکسپير انگليسي به نام "رومئو و ژوليت" و مقايسه آن با "ليلي و مجنون" نظامي گنجوي. اين ترجمه در سال ‎۱۳۱۷ شمسي در شيراز انجام پذيرفته و توسط کتابفروش بروحيم تهران به چاپ رسيده است> (Version notes)
بیشتر
داراي ويرايش و اصطلاحات (Version notes)
Index / Samples Of Work
زیبای گمنام
Islamic-Iranian Manuscript

description

:
<داستان ازدواج زني به نام "مارسلين دو منتسکور" با مردي به نام "پيربوفور" است که آشنائي آنها در ناحيه اي به نام "برن" يکي از نواحي ايالت "اندوريکي" فرانسه اتفاق مي افتد. فصل اول : "زناشويي عجيب" نام دارد> (Version notes)
زیبای گمنام

description:

<داستان ازدواج زني به نام "مارسلين دو منتسکور" با مردي به نام "پيربوفور" است که آشنائي آنها در ناحيه اي به نام "برن" يکي از نواحي ايالت "اندوريکي" فرانسه اتفاق مي افتد. فصل اول : "زناشويي عجيب" نام دارد> (Version notes)
بیشتر
<فهرستواره منزوي>:ج.‎۱. ص.‎۴۱۸ (Version notes)
Index / Samples Of Work
قصه کامبول
Islamic-Iranian Manuscript

description

:
<جزءدوم از دوره ثاني رمان "رکامبول" بونسون دي تيرال است> (Version notes)
قصه کامبول

description:

<جزءدوم از دوره ثاني رمان "رکامبول" بونسون دي تيرال است> (Version notes)
<فهرستواره منزوي>: ج.‎۱. ص.‎۳۵۹ (Version notes)
<کتاب ششم (از فصل اول تا فصل ‎۴۱) دوره ثاني جزء دوم مي باشد> (Version notes)
Index / Samples Of Work
ترجمه پسر کنت مونت کریستو
Islamic-Iranian Manuscript

description

:
<اصل کتاب از "ژول لومينا" نويسنده فرانسوي است که آن را در شش جلد و گويا در ادامه رمان"کنت مونت کريستو" الکساندر دوما نوشته است> (Version notes)
ترجمه پسر کنت مونت کریستو

description:

<اصل کتاب از "ژول لومينا" نويسنده فرانسوي است که آن را در شش جلد و گويا در ادامه رمان"کنت مونت کريستو" الکساندر دوما نوشته است> (Version notes)
<مشار،فارسي>:ج.‎۱.ص.‎۶۱۰ (Version notes)
<مباحث جلد سوم را دارد> (Version notes)
<خطوط سياه،در پايان امضايي به حروف لاتين ديده مي شود> (Version notes)
<کاتب مولف است> (Version notes)
Index / Samples Of Work
اسرار جنگل سیاه
Islamic-Iranian Manuscript

description

:
به شماره [‎۱۵۰۵] مراجعه شود (Version notes)
اسرار جنگل سیاه

description:

به شماره [‎۱۵۰۵] مراجعه شود (Version notes)
قسمت سوم (Version notes)
قطع بياض (Version notes)
Index / Samples Of Work
اسرار جنگل سیاه
Islamic-Iranian Manuscript

description

:
مراجعه شود به [‎۱۵۰۵] مراجعه شود (Version notes)
اسرار جنگل سیاه

description:

مراجعه شود به [‎۱۵۰۵] مراجعه شود (Version notes)
قسمت دوم (Version notes)
ادامه نسخه ‎۱۰۵۵ ، قطع بياض. (Version notes)
Index / Samples Of Work
اسرار جنگل سیاه
Islamic-Iranian Manuscript

description

:
<داستان خارجي است با شخصيت هائي به نام کاما موري و ترمال نک که در منطقه هورتي با حيوانات درنده درگيري شوند. نويسنده اين داستان سالگاري است.> (Version notes)
اسرار جنگل سیاه

description:

<داستان خارجي است با شخصيت هائي به نام کاما موري و ترمال نک که در منطقه هورتي با حيوانات درنده درگيري شوند. نويسنده اين داستان سالگاري است.> (Version notes)
قسمت اول (Version notes)
قطع بياض (Version notes)
Index / Samples Of Work
غرور و تعصب
Islamic-Iranian Manuscript

description

:
ترجمه بخشي از <رمان> تأليف و< نوشته <جان اوستن> است که بوسيله مترجم که دانشجوي سال سوم زبان خارجه دانشسراي عالي> بوده به دستور استادش دکتر <صورتگر> ترجمه شده است. (Version notes)
غرور و تعصب

description:

ترجمه بخشي از <رمان> تأليف و< نوشته <جان اوستن> است که بوسيله مترجم که دانشجوي سال سوم زبان خارجه دانشسراي عالي> بوده به دستور استادش دکتر <صورتگر> ترجمه شده است. (Version notes)
بیشتر