توصیف:
<مترجم فارسي حاضر مدعي شده که اصل اين کتاب بزبان ترکي و تاليف تيمور گوکان (۷۷۱- ۸۰۷ق) بوده و وي آن را در کتابخانه جعفر خان حاکم يمن ديده و بفارسي برگردانده است ، اين کتاب در سال ۱۰۴۷ق در آداب کشورداري و سپاهيگري در دو مقاله ۱-تدبيرها و کنکاشها ۲-خطاب بفرزندان و نوادگان تنظيم و به شاهجهان پادشاهتيموري هند تقديم شده است>
(يادداشتهاي نسخه)
بیشتر
<نسخه هاي خطي فارسي>: ج.۲. ص.۱۵۸۰
(يادداشتهاي نسخه)
<مجلس>: ج.۲۵. ص.۷۶ _ج.۱۷. ص.۵۲
(يادداشتهاي نسخه)
<مشار فارسي>: ج.۲. ص.۱۴۲۱- ۱۴۵۵
(يادداشتهاي نسخه)
<ملي تهران>: ج.۱. ص.۱۹۵
(يادداشتهاي نسخه)
عناوين شنگرف ، صفحات مجدول زر و سياه و آبي
(يادداشتهاي نسخه)